본문 바로가기
영어/CNN 10

[CNN10]2021.10.26/An Apparent Military Coup

by 제이앨 2021. 10. 27.

안녕하세요. CNN10 뉴스는 매일매일 굵직한 국제 뉴스를 쉽게 요약해서 들을 수 있어 제가 애용하는 영어공부 방법입니다. 어떻게 공부하셔야 할지 모르겠다는 분들을 위해 제가 하고 있는 공부 방법을 알려드릴게요. 참고로 저는 맨 앞 부분의 남자 앵커분의 메인 리포팅 1~2분 정도만 공부하고 있어요.

1. 그냥 들어보기.
2. 스크립트 보며 들어보기
3. 스크립트 독해(모르는 부분은 번역보기)
4. 스크립트 리딩 여러번 해 보기(입에 붙을 때까지)
5. 쉐도잉 2~3회

이렇게 해보면 30~40분 정도가 걸립니다.
매일매일 해보니 이제는 뉴스가 그 전보다 확실히 많이 들리네요. 꾸준히 하면 영어가 많이 늘 것이라 확신합니다!


<스크립트>
CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR: Instability in the African nation of Sudan. That`s where we`re starting today`s show. I`m Carl Azuz for CNN 10. Worry in our hearts is how some demonstrators are describing the situation in Sudan`s capital. Their country`s military appears to have taken over in another coup. Sudan has seen several of those since the late 20th century. It`s former President Omar al-Bashir was a military leader when he seized power in 1989.

He was known for his harsh rule over the Sudanese people and he`s been accused of crimes against humanity and genocide in Sudan`s western Darfur region. During massive civilian protests in 2019, the military took over once again forcing President al-Bashir out of office. A transitional government was set up, power was shared between military and civilian groups, but tensions stayed high in the African nation.

In September, forces that were loyal to the country`s former president tried and failed to take power back, and in October thousands of demonstrators gathered in front of the presidential palace to demand the military take control again. While thousands of other amassed in the streets to support the nation`s civilian leaders. So, instability in Sudan is ongoing. What`s happening right now? Sudan`s military has broken up its power sharing government with civilian leaders.

It`s declared a state of emergency. It`s reportedly arrested government officials according to witnesses, and the head of Sudan`s armed forces says that quote, "independent and fair representative government would take control until a new one is elected in 2023".

Flights have been suspended from the capital`s international airport. Internet connections have been severely disrupted. Sudan`s civilian prime minister, who was arrested has called for the Sudanese to peacefully protest the takeover. Many people have taken to the streets, and there`ve been some reports of violence against the demonstrators. Several other countries including the United States are speaking out against the apparent military coup, and calling for stability in Sudan.

아프리카 국가인 수단의 불안정을 알 수 있습니다. "그것이 오늘 공연을 시작하는 이유입니다. 저는 CNN 10의 칼 아즈입니다. 우리 마음 속 걱정은 일부 시위대가 수단의 상황을 이렇게 묘사하고 있습니다. 또 다른 쿠데타로 군부가 장악한 것으로 보입니다. 수단에는 20세기 후반부터 이런 것들이 있었습니다. 1989년 오마르 알바시르 전 대통령은 군부 지도자였습니다.

그는 수단 국민들에 대한 가혹한 통치로 유명했고 수단 서부 다르푸르 지역에서 벌어진 반인도적 범죄와 집단학살 혐의로 기소되었습니다. 2019년 대규모 민간인 시위가 벌어졌을 때 군부가 다시 한번 알 바시르 대통령을 강제 퇴진시켰습니다. 과도 정부가 수립되었고, 군부와 민간 단체 사이에 권력이 공유되었지만, 아프리카 국가에는 긴장이 고조되었습니다.

9월에는 전 전 대통령의 충성세력이 정권 탈환을 시도했다가 실패했고 10월에는 수천 명의 시위대가 대통령궁 앞에 모여 군부 재탈환을 요구했습니다. 수천명의 다른 사람들이 거리에 모여 국가의 민간 지도자들을 지지했습니다. 그래서 수단의 불안정은 계속되고 있습니다. 지금 무슨 일이 벌어지고 있는 거죠? 수단군은 민간 지도자들과 권력분점 정부를 해체했습니다.

비상사태가 선포되었습니다. 목격자들에 따르면 정부 관리들이 체포되었다고 하는데 수단 군부의 수장은 "독립적이고 공정한 대의 정부가 2023년에 새로운 정부가 선출될 때까지 권력을 장악할 것"이라고 말했습니다.

수도의 국제공항에서 항공기 운항이 중단되었습니다. 인터넷 연결이 심각하게 중단되었습니다. 체포된 수단의 민간인 총리는 수단인들에게 평화적으로 항의할 것을 촉구했습니다. 많은 사람들이 거리로 뛰쳐나왔고 시위대를 상대로 한 폭력사태도 일부 보고되었습니다. 미국을 포함한 몇몇 다른 국가들은 명백한 군사 쿠데타에 반대하며 수단의 안정을 요구하고 있습니다.

<전체스크립트>

CNN.com - Transcripts

Return to Transcripts main page CNN 10 Apparent Coup In Sudan; Weather-Related Problems In America; Preservation Of Potato Varieties In Peru; Sale Of A Triceratops. Aired 4- 4:10a ET Aired October 26, 2021 - 04:00:00   ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS C

transcripts.cnn.com

댓글