본문 바로가기
영어/CNN 10

[CNN10]2021.11.03/Disruptions In Airline Travel

by 제이앨 2021. 11. 4.

<CNN10 활용방법>

 

1. 그냥 들어보기.
2. 스크립트 보며 들어보기
3. 스크립트 독해(모르는 부분은 번역보기)
4. 스크립트 리딩 여러번 해 보기(입에 붙을 때까지)
5. 쉐도잉 2~3회

 

 

<스크립트>

CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR: This is your captain Carl Azuz, ready to pilot you through a new edition of CNN 10. Welcome to the show. News from the flight deck, there could be turbulence ahead for airline travel in the United States. It`s not yet back to the levels of passengers and flights it saw in 2019, before the COVID pandemic happened, but because airlines have been reducing the number of flights they offer, planes are still packed.

Demand is high for available seats and ticket prices are higher too. A major reason why there are fewer flights is because airlines have staffing problems. Southwest Airlines and American Airlines, for example, say they`ve cancelled thousands of flights recently because they didn`t have enough pilots and flight attendants.

So when there are issues with the weather, it`s harder for these companies to move planes around and get crews on them when schedules change. This isn`t just hitting passengers who get stranded at airports when their flights are cancelled. Airline unions say the flight crews that are working are stressed to a breaking point.

Some have been holding demonstrations in recent days to draw attention to difficult work conditions, and a rise in unruly passengers is part of that. There`ve been thousands of reports this year. The U.S. government has investigated 950 of them so far. In 2019, it investigated 146. The Federal Aviation Administration says most of the problems are disputes over wearing masks. The U.S. government requires airline passengers to do that. Some of them don`t want to.

The government is also requiring millions of American workers to get a COVID vaccine. Some airline industry analysts say that could make staffing shortages worse if unvaccinated crew members are unable to fly, or if they quit their jobs to avoid getting a vaccine.

The CEO of Southwest Airlines says, his company may provide exemptions for medical or religious reasons to keep crews in the air. All of this is going on as the holidays approach and airline travel is expected to increase in America. So more cancelled flights may be on the horizon.

 

CNN 10 앵커: 저는 CNN 10의 새 판을 통해 여러분을 안내할 준비가 된 캡틴 칼 아즈입니다. 쇼에 오신 것을 환영합니다. 비행 갑판에서 들려오는 소식입니다. 미국 내 항공 여행 중에 난기류가 발생할 수 있습니다. 아직 COVID 대유행 이전인 2019년에 본 승객과 항공편의 수준으로 되돌아간 것은 아니지만 항공사들이 제공하는 항공편의 수를 줄여왔기 때문에 항공기는 여전히 만원이다.

이용 가능한 좌석에 대한 수요가 많고 티켓 가격도 더 높습니다. 항공편이 적은 주된 이유는 항공사들이 인력 문제를 안고 있기 때문입니다. 예를 들어 사우스웨스트 항공과 아메리칸 항공은 조종사와 승무원이 충분하지 않아 최근 수천편의 항공편을 취소했다고 말합니다.

따라서 날씨에 문제가 생기면 이들 회사가 비행기를 이리저리 옮겨다니고 일정이 바뀔 때 승무원들을 태우기는 더 어렵습니다. 이는 항공편이 결항될 때 공항에 발이 묶이는 승객들에게만 타격을 주는 것이 아니다. 항공사 노조들은 작업 중인 승무원들이 한계점까지 스트레스를 받고 있다고 말합니다.

몇몇은 어려운 작업 환경에 관심을 끌기 위해 최근 시위를 벌였고, 다루기 힘든 승객들의 증가가 그 일부입니다. "올해 수천 건의 제보가 있었습니다. 미국 정부는 지금까지 그들 중 950명을 조사했습니다. 2019년에는 146명을 조사했습니다. 연방항공청은 대부분의 문제점들이 마스크 착용에 대한 논쟁이라고 말합니다. 미국 정부는 항공사 승객들이 그렇게 하도록 요구합니다. 그들 중 몇몇은 원하지 않습니다.

정부는 또한 수백만 명의 미국인 근로자들에게 COVID 백신을 맞도록 요구하고 있습니다. 일부 항공업계 분석가들은 백신 접종을 받지 않은 승무원들이 비행기를 탈 수 없거나 백신 접종을 피하기 위해 직장을 그만둘 경우 인력 부족을 더 악화시킬 수 있다고 말합니다.

사우스웨스트 에어라인의 CEO는 그의 회사가 승무원을 계속 탑승시키기 위해 의료적 또는 종교적 이유로 면제를 제공할 수도 있다고 말합니다. 이 모든 것은 휴일이 다가오고 미국에서 항공 여행이 증가할 것으로 예상됨에 따라 진행되고 있습니다. 그래서 더 많은 취소된 비행기들이 곧 올지도 모릅니다.

 

<전체스크립트>

 

CNN.com - Transcripts

Return to Transcripts main page CNN 10 Disruptions In U.S. Airline Travel; China`s Tight COVID Restrictions; A Robot Cook; Show Of The Northern Lights. Aired 4-4:10a ET Aired November 03, 2021 - 04:00:00   ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT B

transcripts.cnn.com

반응형

 

댓글