본문 바로가기
영어/CNN 10

[CNN10]2021.10.13/Gas Prices Are Going Up

by 제이앨 2021. 10. 14.

 

<스크립트>

CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR: Hey, thanks for joining us today. My name is Carl Azuz. It is always good to have you watching. You know what`s going down?

Not gas prices. Even though they usually start to decrease this time of year, the average price for a gallon of gasoline in the United States hit $3.27 this week.

That`s its highest price in seven years, and it`s almost double what it was last spring when roads and runways were nearly empty because of the COVID pandemic. There are several components to the price of gasoline. The cost of getting it to gas stations, Federal and state taxes.

The cost of refining it, the profits gas companies make, they all factor in, but the biggest chunk of what we pay, accounting for 43 percent of the cost of gasoline is the price of the crude oil gas is made from.

And not coincidentally, crude is also at its highest price in seven years at just over $80 per barrel. There are several reasons why this is happening and why the price of crude is expected to get even higher. One, demand.

As the world economy has grown in the wake of the pandemic, so has the need for energy and because natural gas prices has recently skyrocketed, especially in Europe. Experts say power plants and factories will increasingly turn to crude oil because it`s cheaper. Recent flooding in northern China is also an issue.

It led to the closure of dozens of coal mines and because coal is the main source of energy in China, its prices have hit record highs and influenced the price of crude oil to go higher. But a major influence on that price has always been OPEC, the Organization of Petroleum Exporting Countries, Algeria, Iran, Iraq, Saudi Arabia, Venezuela. These are some of OPEC`s 13 member nations.

And though the U.S. government has asked them to significantly increase their oil production, the group recently decided it would only do so gradually. So that`s keeping oil prices higher. So what could all this mean besides higher gas and energy prices?

Well, it could add to America`s inflation problems, driving prices up for all sorts of goods, and if Americans are spending more on transportation, they`ll have less to spend on goods anyway and that could have a negative impact on the U.S. economy.

 

CNN 10 앵커: 안녕하세요, CNN 10 앵커: 제 이름은 칼 아즈즈입니다. 네가 보는 것은 언제나 좋다. 무슨 일인지 알아?

기름값이 아닙니다. 매년 이맘때면 보통 휘발유 가격이 떨어지기 시작하지만, 이번 주 미국의 휘발유 1갤런 평균 가격은 3.27달러에 달했다.

이는 지난 봄 코로나바이러스 대유행으로 도로와 활주로가 거의 텅 비었던 때의 거의 2배에 달하는 가격이다. 휘발유 가격에는 몇 가지 요소가 있다. 주유소, 연방세, 주세.

정제비용, 가스회사들이 얻는 수익 등이 모두 고려되지만, 우리가 지불하는 비용 중 가장 큰 부분은 휘발유 가격의 43%를 차지하는 원유 가스의 가격입니다.

그리고 우연이 아니더라도 원유는 배럴당 80달러를 조금 웃도는 가격으로 7년 만에 최고가를 기록하고 있다. 이런 일이 일어나는 이유와 원유 가격이 훨씬 더 오를 것으로 예상되는 데는 여러 가지 이유가 있다. 첫째, 수요.

세계 경제가 대유행의 여파로 성장함에 따라, 에너지 필요성도 커지고 있고, 특히 유럽에서 천연가스 가격이 최근 치솟고 있기 때문이다. 전문가들은 원유가 더 싸기 때문에 발전소와 공장들이 원유에 점점 더 의존하게 될 것이라고 말한다. 최근 중국 북부 지역의 홍수도 문제다.

그것은 수십 개의 탄광의 폐쇄로 이어졌고 석탄이 중국의 주요 에너지원이기 때문에 석탄의 가격은 사상 최고치를 기록했고 원유 가격 상승에 영향을 미쳤다. 그러나 석유수출국기구(OPEC), 알제리, 이란, 이라크, 사우디 아라비아, 베네수엘라 등 석유수출국기구(OPEC)가 그 가격에 큰 영향을 미쳤다. 이들은 OPEC의 13개 회원국 중 일부이다.

그리고 미국 정부가 그들에게 석유 생산량을 크게 늘려달라고 요청했지만, 이 단체는 최근 점진적으로만 그렇게 하기로 결정했다. 그래서 유가는 계속 오르고 있다. 그렇다면 이 모든 것이 휘발유와 에너지 가격 인상 외에 무엇을 의미할 수 있을까요?

글쎄, 그것은 미국의 인플레이션 문제를 가중시켜 모든 종류의 상품에 대한 가격을 상승시킬 수 있고 미국인들이 운송에 더 많은 돈을 쓴다면 어쨌든 그들은 상품에 덜 쓰게 될 것이고 그것은 미국 경제에 부정적인 영향을 미칠 수 있다.

 

<전체스크립트>

https://transcripts.cnn.com/show/sn/date/2021-10-13/segment/01

 

CNN.com - Transcripts

Return to Transcripts main page CNN 10 Explanation Of Many Factors Behind Rising Gas Prices; Simulation Of Space Life in Israel; CNN Hero`s Effort To Help Other Amputees. Aired 4- 4:10a ET Aired October 13, 2021 - 04:00:00   ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT.

transcripts.cnn.com

댓글