본문 바로가기
영어/CNN 10

[CNN10]2021.10.12/Thousands OF Flights Cancelled

by 제이앨 2021. 10. 13.

 

<스크립트>

CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR: Will a war of words between China and Taiwan escalate into something worse? I`m Carl Azuz. Welcome to the show where geopolitics factor into today`s first story. China`s government calls Taiwan the quote, "Treasure Island of the Motherland", and insists Taiwan is a part of China, meaning it would be subject to the control of China`s communist government.

But Taiwan has its own form of government, a democracy and it insists that nobody can force it to accept the path that mainland China has laid out for it. This dispute between the two sides is nothing new. It`s been going on since the 1940s` when China`s communist party won a civil war and forced the nation`s previous government to flee to Taiwan.

Today, China sees the island as a breakaway province that needs to be politically reunited with the mainland. Taiwan`s government disagrees with that and says it will do all it can to keep things as they are with its own democratic government in place.

The back-and-forth statements between the two sides have contributed to what Taiwan calls, their most complex situation in 72 years, and another element at work here is that Taiwan has the support of the United States. America is looking for ways to keep mainland China from becoming too dominant in the Asia-Pacific region. So while only 100 miles of seawater separate China and Taiwan, what happens between them could have an impact an ocean away.

 

중국과 대만 간의 설전이 더 악화될까요? 저는 칼 아즈즈입니다. 지정학이 오늘의 첫 이야기에 영향을 미치는 쇼에 오신 것을 환영합니다. 중국 정부는 대만을 조국의 보물섬이라고 부르며 대만이 중국의 일부라고 주장해 중국 공산정부의 지배를 받게 될 것이라고 말했습니다.

그러나 대만은 자체적인 형태의 정부, 즉 민주주의를 가지고 있으며 누구도 중국 본토가 제시한 노선을 받아들이도록 강요할 수 없다고 주장하고 있습니다. 양측의 이 논쟁은 어제오늘의 일이 아니다 이는 1940년대 중국 공산당이 내전에서 승리하여 이전 정부를 타이완으로 피신시킨 이래로 계속되어 왔습니다.

오늘날 중국은 이 섬을 중국 본토와 정치적으로 통일되어야 할 분리된 지방으로 보고 있습니다. 대만 정부는 이에 동의하지 않고 자국 민주정부를 그대로 유지하기 위해 할 수 있는 모든 것을 할 것이라고 말했습니다.

양측의 전후 성명은 대만이 말하는 72년 만에 가장 복잡한 상황에 기여했으며, 또 다른 요소는 대만은 미국의 지지를 받고 있다는 것입니다. 미국은 중국 본토가 아시아 태평양 지역에서 너무 우세해지는 것을 막기 위한 방법을 찾고 있습니다. 그래서 단지 100마일의 바닷물이 중국과 대만을 갈라놓지만, 그들 사이에서 일어나는 일은 멀리 떨어진 바다에 영향을 미칠 수 있습니다.

 

<전체스크립트>

https://transcripts.cnn.com/show/sn/date/2021-10-12/segment/01

 

CNN.com - Transcripts

Return to Transcripts main page CNN 10 Tensions Between China And Taiwan Challenge The U.S.; Questions Surround Thousands Of Flight Cancellations By Southwest Airlines; Balloon Festival Lifts Off. Aired 4-4:10a ET Aired October 12, 2021 - 04:00:00   ET TH

transcripts.cnn.com

댓글