[입트영] 20210603 #입트영#입이트이는영어
Mom-Taught English Lessons 엄마표 영어 수업.
Talk about how moms teach children English.
엄마표 영어 수업 방법에 대해서 이야기해 주세요.
When my daughter was about 36 months old.
우리 딸이 36개월 되던 무렵,
I came across content about mom-taught English lessons on social media.
우연히 SNS에서 엄마표 영어에 대한 콘텐츠를 접했다.
Ever since then, I’ve been reading aloud two or three English books to my daughter every night at bedtime.
그 이후로 매일 밤 자기 전에 딸에게 영어 책을 두세 권씩 소리 내어 읽어 주고 있다.
I’ve read books to her dozens of times.
어떤 책은 수십 번 반복하여 읽어 주었다.
4 months since then, my daughter can’t read yet, but she pretends to.
4달이 지난 지금, 아이가 아직 글을 읽지는 못하지만 읽는 흉내를 낸다.
That’s because she know the books by heart.
책을 거의 외워서 그렇다.
Kids’brains are like sponges; they soak up information.
아이들의 뇌는 스펀지처럼 지식을 흡수한다.
Mom-taught English refers to moms seeing the tone for kids to learn English.
엄마표 영어는 엄마가 아이에게 영어를 배울 수 있는 환경을 마련해 주는 것을 말한다.
Kids can pick up a language with little resistance when they are young.
아이들은 어릴 때 언어를 거부감 없이 습득할 수 있기 때문에,
Moms can help them experience English from a young age.
아이들이 어린 나이에 영어를 접할 수 있게 도와주는 것이다.
Moms can read English picture books to their kids, or turn on audiobooks.
엄마가 아이에게 영어 그림책을 읽어 주거나 오디오북을 들려 주면 된다.
And when the kids are a little older, they can be shown English video content so that they can get accustomed to the language.
그리고 아이가 조금 더 크면 영어 영상물을 보여 줌으로써 영어에 더욱 친숙해질 수 있게 하면 된다.
Key Expressions
Come across 우연히 접하게 되다
Mom-taught English lesson 엄마표 영어 수업
Read aloud 소리 내서 읽다
At bedtime 잠자리에 들 시간에
Dozens of times 수십 번
Know something by heart ~을 암기해서 알고 있다
Soak up information 정보를 흡수하다
Set the tone 분위기를 조성하다
Pick up a language 언어를 습득하다
With little resistance 큰 거부감 없이
From a young age 어린 나이부터
Picture book 그림책
Turn on audiobooks 오디오북을 틀어 주다
Video content 영상 콘텐츠
Get accustomed to ~에 익숙해지다, 친숙해지다
Dialogue Practice.
A I’ve been reading English picture books to my child every day. She is really into it.
A 아이한테 매일 영어 그림책을 읽어 주니 아주 좋아하네요.
B Oh, you must be doing mom-taught English lessons.
B 아, 엄마표 영어 수업을 하고 계시나 봐요.
A Yes, I started last year. I should have started earlier.
A 네, 작년부터 시작했는데, 진작에 할 걸 그랬어요.
B Yeah. I felt hesitant at first because I don’t speak English fluently myself.
B 맞아요, 저도 처음에는 영어를 유창하게 못해서 망설였어요.
A Me, too
A 저도 그래요.
B It’s a win-win since I get to study English myself.
B 엄마인 저도 영어 공부를 하게 되니 금상첨화네요.
출처 : EBS 입이 트이는 영어 6월호